Archives
Categories
Mastodon (hcommons.social)
Category Archives: Poetry
Metallurgy
On the page it looks like this: Once a critic described the craft of a poet as flawed by belief, as it it ran like crooked seam through precious ore In my mind it reads like this: Once a critic … Continue reading
Posted in Poetry, Translations
Leave a comment
Gifts, Graces, & the Greek Anthology
W.S. Merwin translates Antiphilos (1st century A.D.). It’s a poem addressed to a lady and transmits three gifts: a tunic, some wool and some perfume. Merwin (in Selected Translations: 1968-1978) concludes this poetic gift giving thus […] I want the … Continue reading
Posted in Poetry, Translations
Leave a comment
Middles Could Be Titles
It could be a place to end says Philip Whalen about a line in a poem by Lew Welch “Springtime in the Rockies, Lichen”. These are the stamps on the final envelope. Whalen says That’s a great piece of news … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
ON MAJUSCULES
The poetry of Roberto Juarroz has been translated into English by W.S. Merwin among others. In Merwin’s Selected Translations: 1968-1978 there is a poem by Juarroz wherein is depicted a man and his strange encounter with capital letters. They are … Continue reading
Posted in Poetry, Translations
Leave a comment
One Pig Two Animals
Henri Cole. Touch. Two poems stand out for me by their connected theme of the insufficiency of body to achieve transcendental states. Take “Pig” in which the speaker is driving behind a flatbed truck and contemplates the “poor patient pig” … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
House Less Home
1984. Daphne Marlatt. Touch to My Tongue. “houseless”. what is at stake here is an epistemology of the erotic — how ways of knowing include ways of being together i can only be, no vessel but a movement running, out … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
From Catalyst
Sitting in the Thomas Fisher Rare Book Library is a treat. It is like sitting in a restaurant waiting for the dish to be served up. One delicious item is Autumnal by Thomas Meyer published by Catalyst in 1975. The … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Global View of Canine Feces
W.S. Merwin in Selected Translations 1968-1978 has rendered selections from Asia which he gathers under the rubrics Japanese Figures, Chinese Figures and Korean Figures. The pieces are two-liners (they don’t quite function like couplets) without any direct links between them. … Continue reading
Posted in Poetry, Translations
Leave a comment
Invitations To A Certain View
One writer encounters another in a series of concentrations. Gertrude Stein Tender Buttons is available online via Project Gutenberg http://www.gutenberg.org/files/15396/15396-h/15396-h.htm From the section on Objects. A BOX. Out of kindness comes redness and out of rudeness comes rapid same question, … Continue reading
Posted in Poetry, Translations
Leave a comment
In Pursuit
We are attracted. We are repulsed. And still we flutter. Puzzled. Joy Kogawa in the middle of a poem (“Hangnail”) has a description of the death of a moth. The poem is found in A Choice of Dreams. The passage … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment