Revisiting Rapunzel

Stanley Kunitz in his forward to Beginning With O by Olga Broumas helpfully points out that the poems inspired by fairy tales also pay homage to Anne Sexton. As Kunitz remarks they “pay Sexton the tribute of imitating, though not without significant variation, her adaptations of fairy tales”.

Take Sexton’s lesbian take on Rapunzel

Give me your nether lips
all puffy with their art
and I will give you angel fire in return.

By the end of Sexton’s poem the lesbian liaison is broken up. Broumas’s speaker ends with the figure of a multiplication and ever more Sapphic coupling:

[…] I’ll break the hush
of our cloistered garden, our harvest continuous
as a moan, the tilled bed luminous
with the future
yield. Red

vows like tulips. Rows
upon rows of kisses from all lips.

Broumas pegs as her beginning, an epigraph, the opening lines from Sexton: “A woman / who loves a woman / is forever young.” Perennial. And for this I take as my text this bit from Stanley Kunitz 1977 forward

Because of their explicit sexuality and Sapphic orientation, Broumas’s poems may be considered outrageous in some quarters, but I believe they are destined to achieve more than a succès de scandale. We shall all be wiser and — who knows? — maybe purer when we can begin to interpret the alphabet of the body that is being decoded here.

And so for day 1212
08.04.2010

Posted in Poetry | Leave a comment

Anybody’s Everybody

Juliana Spahr based on her reading of the autobiographies and the multilingual context of the composition of Stein’s work argues that

It is not that Stein’s fragmentation is in itself necessarily revolutionary, but rather that her alignment of it with immigrant and other nonstandard Englishes provides a new perspective on the ramifications of fragmentation. And most importantly, it points to the importance of linguistic patience and respect in a country where everyone might not be fully fluent.

From “‘There Is No Way of Speaking English’ The Polylingual Grammars of Gertrude Stein” in Everybody’s Autonomy: Connective Reading and Collective Identity.

And it so happens per chance that I come across in the same day’s reading a quotation from Denise Riley (The Words of Selves) as selected by Norma Cole in a talk collected in To Be At Music

Any I seems to speak for and from herself; her utterance comes from her own mouth in the first person pronoun which is hers, if only for just so long as she pronounces it. Yet as a human speaker, she knows that it’s also everyone’s, and that this grammatical offer of uniqueness is untrue, always snatched away. The I which speaks out from only one place is simultaneously everyone’s everywhere; it’s the linguistic marker of rarity but is always also aggressively democratic.

Last word to Spahr on Stein

It [Stein’s work] turns populist speech patterns into art. It argues that this art which appears strange and unusual to some can have roots in the common, the everyday, can include everybody. […] We cannot afford to overlook works that suggest alternate ways of speaking English. Or, in other words, if Stein is not the democrat that I am arguing her work suggests she could be, still there is much to be learned from the anarchic democracy of the works themselves.

One can. Learn. One did. And does.

And so for day 1211
07.04.2010

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Not Choreography

Some one sitting there could invite ghosts to dance. He was sitting there almost like being a ghost himself. Almost ascending in a wheelchair. He had switched from composition by interrogation. Almost such a lovely word. A dip from the universal all to the democratic majority of most. A peninsular word. See he was making them no inviting them to dance. To believe in some sort of fluidity even the flash of an eye lid closing upon the egregious share of every blunder. Blunder bladder it swells a dip. To be believed. That’s why he would issue invitations. Who would see those invitations. Sway of hand. More of a conductor than dance master. Choreography is by tradition off stage. Presto.

And so for day 1210
06.04.2010

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Mapping Echoes

Jay MillAr “Author Photos” False Maps for Other Creatures.

a landscape is a line one understands
and how one stands

echoes for me bp nichol

A / LAKE / A / LANE / A / LINE / A / LONE

which is engraved in bpNichol Lane near Coach House Press.

And I am sure there is an allusion in the poem by Nelson Ball

POEM

I
am

a
lone

from the chapbook published by Stuart Ross under the Proper Tales Press imprint.

And we come back to Jay MillAr who reminds us we are always

skimming a fraction
of some structure

from “Hovercraft” in False Maps for Other Creatures.

And so for day 1209
05.04.2010

Posted in Poetry | Tagged , | Leave a comment

Weak Ties

Clive Thompson in Smarter Than You Think: How technology is changing our minds for the better in the chapter on “Ambient Awareness” rehearses the sociological literature on the strength of week ties; he does so along with compelling anecdotes from social networking. Let him explain:

Granovetter pointed out, your friends have an informational deficit. They’re too similar. This is the principle of homophilly: Socially, we tend to be close friends with people who mirror us demographically, culturally, intellectually, politically, and professionally. This makes it easy to bond, but it also means that we drink from the same informational pool. […] Weak ties are different. These people are, as Granovetter pointed out, further afield, so they’re soaking in information we don’t have and moving among people we don’t know at all. […] The ties are weak, but they are rich conduits for information.

I wonder how might this apply to the intellectual ecology of discussion lists where time and again one experiences the synapse effect — a subscriber asks someone off-list about a particular question which answer then gets reported back to the list. The human interaction “jumps” the medium. The social in social media is not in the network or platform per se but in the discussion triggered by the traces. Cloud Chambers.

And so for day 1208
04.04.2010

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Doing Things

Notes made on June 23, 2003, and now brought forward — a bringing forward, a thing we do with things.

Read a piece by Stevan Harnad “Categorization as Cognition” in which he lists five things we can do with things.

Seeing (Perceiving)
Recognizing
Manipulating
Naming
Describing

I wonder how such a typology could be made dynamic. The list can easily be shuffled. For example, in the hand written transcription that I had made earlier today I placed “manipulating” after “seeing”. I can imagine manipulation in the mind’s eye. Harnad’s piece seems to imply an evolutionary path from sensation to language use. I think it may be off in terms of missing out on multimodal comparisons and in terms of the missing aspect of time — how before & after is accompanied by a during. I might even venture that we as humans are hard-wired for process-processing. [This is the remark that I find really interesting.] Worth revisiting Harnad’s thoughts as a conversation by the four cardinal virtues.

And so for day 1207
03.04.2010

Posted in Perception | Tagged | Leave a comment

Over Observation

Open Mind, 2014
Yoan Capote

From a blurb:

A labyrinth based on a drawing of the human brain in which people can walk through. As they walk around the maze, participants are metaphors for neurons transmitting information. This work inspires dialogue on the interrelation among people.

The Yoan Capote “brain” might be interesting from way high up from some window in the surrounding high rises — you would then see its layout. It is worth noting that from the ground, you are able to come in and wander around in any direction — the “brain” didn’t have the traditionally preordained paths of a labyrinth. The cerebral part done in silver sat above the anchoring poles. I suspect that given the appropriate mass of people milling about with the requisite illumination from cellphones one could be led to reflect upon firing synapses. (I offer pictoral evidence of the crowd-brain analogy http://www.urbantoronto.ca/news/2014/10/toronto-transformed-capturing-nuit-blanche-2014-photos but even this documentary evidence of moving people as firing neurons would benefit from a crane shot.)

And so for day 1206
02.04.2010

Posted in Metaphor | Tagged | 1 Comment

Under Observation

he would wander the halls not sure if the humming he was producing was for himself or some audience he would find beyond the doors the doors at the end of the hall a pair of doors would swing outwards into the light of another hall another hall running perpendicular to the one along which his feet now shuffled

he felt as if he never would come to the T to the junction and yet the humming matched the white noise of the fluorescent and he knew yes he knew that there was “to bend the puppet” he had shuffled down the long fluorescent hum of hall to come upon that phrase just how does one bend a puppet it’s not the puppet that bends it bows the bend is in the flick of wrist a hand puppet without strings a Punch and Judy show of precarious costuming constricting a subject self by the really only means possible in an act of objectification

Makeup: he wanted to have blue nails.

31/08/03

And so for day 1205
01.04.2010

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Companions

Thanks to the generosity of Myrna Levy a copy of the Nelson reader Magic and Make-Believe is housed in the Lillian H. Smith Collection. Within its pages I found a delightfully engaging list of possible pets. Tagged as enriched content, the poem by Judith Lawrence of puppet fame (Casey and Finnegan from Mr. Dressup) has me hankering to inhabit the fictional world spun out of the work of Anne McCaffrey of the Dragonriders of Pern fame and there is of course that most marvellous tribute to McCaffrey by Samuel R. Delany in Stars in My Pocket Like Grains of Sand where the hunt turns out to be connecting one’s consciousness with the flying dragon which is followed afterward by the appropriate response: singing of the experience. Mind blowing. Well before all this sci-fi, I apparently soaked up an appreciation for dragons from my school reader via Judith Lawrence’s poem.

The Pet for Me

Some people like a dog
To play around the house.
Some people like a kitten,
A hamster, or a mouse.
Some people keep a fish
In a bowl made of glass.
Some people like a bird
That whistles when they pass.

But I would like a dragon
With red, shinning eyes —
A friendly green dragon,
Just my size!
Wouldn’t you?!

And so for day 1204
31.03.2010

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Renga Signatures

Autour de l’affaire Yasusada

Those who cry foul over the Yasusada seem to feel that his imaginary life toys with historical veracity and authenticity of a profoundly painful event […] But in the stress given to the empirical they seem to forget that empathy, commemoration, and memory are not reducible to the positivistic “accuracies” of history — for these aspects of human response are often nourished by the mythic indirectness of imagination and its elaborations. These, in turn, also become history, and add […]

Double Flowering: From the Notebooks of Araki Yasusada

… l’être du language n’apparaît pour lui-même, que dans la disparition du sujet.

Michel Foucault. “La Pensée du dehors” Critique No. 229 (June 1966)

The Yasusada affair, in the end, throws the politics of identity into question: the cherished liberal image of one marginalized group after another stepping from darkness into light, the parade of celebratory self-identification (“I am woman, hear me roar”; “Say it loud — I’m black and I’m proud”; “We’re here, we’re queer, get used to it”). Yasusada makes you wonder whether the twentieth-century radicals were really radical enough — whether the power to name oneself affirmatively, authentically, is enough to deliver a gender, race, or sexuality from subjugation. Whether, at the philosophical root, there’s sufficient distance between minority pride movements and hegemonic self-celebration. Whether authenticity might be the sickness instead of the cure.

Alex Verdolini “Desert Music, Hiroshima: The Poetics and Politics of Pseudonymity” in Scubadivers and Chrysanthemums

“Radical empathy” seems not to include carrying the Yasusada part to its logical conclusion and, for example, purchasing a couple grams of plutonium from some renegade Soviet scientists in order to more authentically method-act the effects of Yasusada’s radiation sickness. This is radical empathy without the hair loss and diarrhea, radical empathy as a problem of technique, as just one more aspect of “author function.” But here I am launching an ad hominem attack against […]

Dave Wojahn “Illegible Due to Blotching: Poetic Authenticity and Its Discontents” in Scubadivers and Chrysanthemums

The dream: to know a foreign (alien) language and yet not to understand it: to perceive the difference in it without that difference ever being recuperated by the superficial sociality of discourse, communication or vulgarity; to know, positively refracted in a new language, the impossibilities of our own; to learn the systematics of the inconceivable, to undo our own “reality” under the effect of other formulations, other syntaxes; to discover certain unsuspected positions of the subject in utterance, to displace the subject’s topology; in a word, to descend into the untranslatable, to experience its shock without ever muffling it, until everything Occidental in us totters and the rights of the “father tongue” vacillate — that tongue which comes to us from our fathers and which makes us, in our turn, fathers and proprietors of a culture which, precisely, history transforms into “nature”.

Roland Barthes translated by Richard Howard “The Unknown Language” Empire of Signs

At the end of the exhibit was a long, carpeted hall with a few televisions, each programmed to play an hour-long video of survivors’ testaments. The survivors spoke Japanese, and their statements were translated below in English and French. For the entire hour, I sat and watched the videos. Person after person spoke, some with horrible disfigurements, some with a legacy of cancer, some looking untouched but deeply haunted. Here was horror and fear, grief, resignation, forgiveness, rage. I will never forgive America, one older gentleman said, practically spitting into the camera. I will never forgive a country that could commit such evil. His face contorted as he spoke. The glass windows behind me filled with sun, making it difficult to read the translation. I flinched and squinted. The video had captured a variety of responses to preserve some idea of what Hiroshima meant to the people who had experienced it: there was no one reaction, and though I knew each person speaking was a singular identity, I also understood that the collection of responses was meant to suggest that all of them together did compose a single identity, the identity of the Hiroshima survivor, a concept that did and did not exist. I forgive them. I despise them. I am suffering. I have made peace with it. They are evil. I was embarrassed, chagrined, stunned. I could not stop watching. There was nothing coy or elliptical in the phrases the speakers used. One after the other spoke: man, woman, man. They blended together, enraged and pained and haunted, a voice full or ruin. The video spooled and spooled. The effect of listening, even for a single hour, was agonizing.

Paisley Rekdal “Doubled Flowering: Charles Yu, Araki Yasusada and the Politics of Faking Race” in Scubadivers and Chrysanthemums

See also Hiroshima Mon Amour and the “cultural errors” identified by Donald Richie: the Japanese-language arrival and departure time announcements in the train scenes bear no relation to the time of day in which the scenes are set. Also, people pass through noren curtains into shops which are supposedly closed. The noren is a traditional sign that a shop is open for business and is invariably taken down at closing time. These are “errors” but also in one reading formal devices countering cinematic realism. Closed/open. Out of phase. Consider the ending of the 1978 film Coming Home where the Jane Fonda character goes in by the out door. Error is often a treasure.

And so for day 1203
30.03.2010

Posted in Translations | Leave a comment