World Crossing Voices

Our narrator discloses:

Re-reading my work, I have discovered an error in chronology. The assassination of Mahatma Gandhi occurs, in these pages, on the wrong date. But I cannot say, now, what the actual sequence of events might have been; in my India, Gandhi will continue to die at the wrong date.

This introduces a split into the fictional world. There is the sequence that the narrator relates and the fictional world he inhabits while engaged in this relating. The author could have chosen any moment to make this turn; he chose a place in the novel when the narrator-hero is beginning to experience hearing voices (like those that are broadcast through All-India Radio) and coming to the realization that he has telepathic powers (a rather special tuning). The split in the narration emerges nicely just as our hero is relating his own experiences in hearing outer and inner voices and his discovery via eavesdropping of the disjunction between what a person says to the world and what they say to themselves.

Our hero is Saleem in Salman Rushdie’s Midnight’s Children. Gifted/cursed. Now inhabiting a split world where historical dates deviate from the actuality of the fictional world [“my India”] (and not just from the actual world’s chronology [our India]).

And so for day 1082
29.11.2009

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Good Readers As Attuned Receptors

My copy of The Pleasures of Reading in an Age of Distraction by Alan Jacobs contains a book marker from The Bob Miller Bookroom which discretely below an engraving of a floral specimen displays a quotation from Emerson: “‘Tis the good reader that makes the good book.” Note that is the definite article that is used: the reader, the book (not a reader or a book). The bookmarker is placed in the chapter “In solitude, for company” where one can read this passage:

So whether you’re participating in an online conversation or reading a book by yourself, your experience is a readerly one and a responsive one. The most significant difference is that reading a book is dialogically asymmetrical: you learn about the book, about its characters and perhaps its author, but none of them learns anything about you. I’m not convinced that this is necessarily regrettable: many of us should probably spend more time just listening, rather than insisting on being heard.

Jacobs goes on to ask “I belabor these points in order to forestall a simplistic conclusion that may be all too tempting in an age of social media. If ‘social’ is intrinsically good, then is not private experience intrinsically less good?” I understand that for the sake of argumentation there is some weighing. I understand that it is an entry point to the evident valuing of the quiet act of reading to and by oneself. I stress the “to and by” which get collapsed in Jacobs — I posit the possibilities of being read to (which still involves separate acts of listening, no matter how large the group). In any case, here is Jacobs on the logical precedence of the single subjective experience (prior to intersubjective sharing).

Reading too is, or should be, a moving between the solitary encounter and something more social. Even when the “more social” thing is just an entry in a private diary, it constitutes a step away from the silent absorption in a text, an attempt to account for and therefore make one’s response more intersubjective, that is, connected to, interacting with, the experiences of others. To write a letter to a friend, or participate in an online debate, or join a book group, are all ways of seeking this social dimension of reading, which almost everyone needs to some degree. But I think I have to insist that these various ways of reading with others are not reading proper, but rather accompaniments to reading. They cannot substitute for the solitary encounter.

I leave you alone with this insistence. But underscore that every social act is accompanied by its own little aura of composure — there is a replication of solitary moments through the chain of social interactions. We need not loose sight that the solitary encounter is not a function of reading by oneself. It arises when we accept to receive, to allow ourselves to be read to.

And so for day 1081
28.11.2009

Posted in Reading | Leave a comment

Subject Activity

Paul Chamberland The Courage of Poetry Translated by Ray Chamberlain.

The “I” here comes straight from strictest intimacy, from the most vigilant intimacy. On the other hand, one who pronounces the word goes superbly beyond the individual as he is forced to see himself in his reality, his opaqueness, his insufficiency. But he nonetheless enables me to reach him in the rarefied air at the summit where love, free love, overcomes the impossible in casting off all reservation and offers itself up to the miracle-working pyre. One must imagine this “I”, this “subject”, not as a person exactly but as a resonating center uniting all those who gather around it.

Straight from the strictest intimacy to the potency of poetry.

Only poetry, and all that surrounds it, allows me to live at the limit, standing fast in front of the voracious whirlpool, the black hole. I’m not anywhere other than where I am and I don’t see any other way of being judiciously contemporary.

Limits give way…

[…] the suppression — not yet achieved — of the barrier dividing the it/I into the subject-and-object, inside and outside… It arrives there through the courage of emptying the representation — which is ever being reborn — that it offers itself. In its uplifting — seen as innate — it knows itself as an act of the world, not as a position of a (separated) subject.

A pyre. A whirlpool. A representation reborn.

Just what does it mean to say “I”?

And so for day 1080
27.11.2009

Posted in Poetry | Tagged | Leave a comment

Remarking Remaking

She is a master of ekphrasis. Take her poem “Giocometti’s Dog” in the collection of the same name. She has contrived to open by posing a set of negations (what this particular sculpture of an animal cannot) and turns in mid poem to reanimate the beast (“Giacometti’s Dog is coming back / as a jackal”) and concludes with bravura:

He’s not your doggie-in-the-window.
He’s not racing into a burning house or taking your shirt
between his teeth and swimming to the beach.
He’s looking out for Number One,
he’s doing the dog paddle and making it
to shore in this dog-eat-dog world.

The twists and turns of this particular poem are more complex and varied than I describe here. Suffice it to say that the skill displayed in these lines appears years later in a poem with a slightly different tone but an equally suggestive ending that leads one to think about species survival. In Domain of Perfect Affection there is a poem describing the aftermath of a forest fire in New Mexico. “The Dome Fire” adopts quotation from the words of a guide on a trip through Yellowstone to leave the poem to conclude on the hovering image of succession. The blackened Yellowstone gives way to

Rose and turquoise saturated mountain phlox
          and larkspur    It begins with the wildflowers
          she said and then the world comes back

She, by the way, borrowing another’s words to recount the aftermath, to record the transformation of the blackened and scorched place, is the poet Robin Becker.

And so for day 1079
26.11.2009

Posted in Poetry | Leave a comment

Tuber Traces

Allan Cooper in Gabriel’s Wing has a poem in honour of Seamus Heaney. It is a fine meditation entitled “Potatoes”. After stanzas describing potatoes in all their concrete earthiness, the poem turns to a search for one word equally nourishing. It concludes with a geopolitical perspective.

A thin strand
leading all the way back to the Incas
rises in our planting.

The poem has approached this knowledge via a set of questions. The lines immediately preceding the conclusion ask “And what of the one word / we’ve longed for all our days? / What will we do when we find it?”

Another strand, different heritage: according to the Online Etymology Dictionary, the children’s counting-out rhyme that begins one potato, two potato was first recorded in 1885 in Canada. (Also attested by A Dictionary of English Folklore.) I don’t believe that Cooper had these words quite in mind: “One potato, two potato, three potato, four. Five potato, six potato, seven potato, more. One bad spud!” But something tells me that Heaney would love to be counted: rot or not.

And so for day 1078
25.11.2009

Posted in Poetry | Leave a comment

Kept Company

Where he would use “ideology” I would refer to “dogmatism”. I believe we all operate out of ideology whether acknowledged or not. Some ideologies are hegemonic; others, counter-hegemonic. In any case I like world views that promote the value of irony as a way to courtesy and good living.

Irony of this kind is the opposite of ideology, that bastion of catastrophic fixed meanings. As such, it is a virtue of the democratic imagination, an invitation to think differently, opt out, depart from imposed narratives, be a happiness delinquent. […] The Spanish writer Gian Vincenzo Gravina: “A bore is a person who deprives you of solitude without providing you with company.” Spending time with the right kind of book or teacher shows us the parallel definition. An ironist is a person who enhances your solitude with company.

Mark Kingwell from the Globe and Mail (31.08.2013) discussing the value of irony in the context of educational outcomes.

And so for day 1077
24.11.2009

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Aiding Helpless Awe

He approaches this spot via negative theology.

We are lonely for where we are.

Tim Lilburn in “How to be here?” in Poetry and Knowing goes on

Poetry helps us cope. Poetry is where we go when we want to know the world as lover. You read a poem or write one, guessing at the difficult, oblique interiority of something, but the undertaking ultimately seems incomplete, ersatz. The inevitable disappointment all poems bring motions toward the hard work of standing in helpless awe before things. “The praise of the psalms is a lament,” the old men and women of the desert used to say. Poetry in its incompleteness awakens a mourning over the easy union with the world that seems lost. Poetry is a knowing to this extent: it brings us to this apposite discomfiting.

Even with out the enumeration of shortcomings, even without the intercession of poetry, the statement “We are lonely for where we are” resonates. Where we are is not an easy place to attain.

There is almost two — the one we that is lonely, the other we that is. And there is that magical moment when the being is the moment of longing. When all is arrested.

Of course there may be a tiny displacement between being lonely for and longing.

And so for day 1076
23.11.2009

Posted in Poetry | Leave a comment

Writing Dream Taming

What kind of beast?

Part of the excitement inside this species of meditative act [poetic attention] is linguistic; it’s the excitement of a tool which has hatched the illicit desire to behave like an animal.

from Don McKay’s contribution to Poetry and Knowing edited by Tim Lilburn. And in the same collection, Patrick Friesen suggests that “Perhaps, learning to write poetry is like learning to dream.” And Roo Borson explicitly links the two: “Writing is dreaming.”

Now to muse a while even dream what type of animal hatches…

And so for day 1075
22.11.2009

Posted in Poetry | Leave a comment

Destabilizing the Unstable

These remarks about the novels of Philip K. Dick point to a dialectic.

[…] in these fictions where words are used to reveal the unreality of things and where things are used to reveal the instabilities of words.

from Chapter Seven “Turning Reality Inside Out” by Katherine N. Hayles How we became posthuman: virtual bodies in cybernetics.

There is an interpenetration of words and things. But notice the syntagm that lays this out. Words reveal the unreality of things. Then things destabilize words. Of course in the “where” of the discourse, the two directions seem to operate at the same time, synchronously. Yet.

And so for day 1074
21.11.2009

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Dreaming Mimesis

Robert Bringhurst in “Poetry and Thinking” in Thinking and Singing edited by Tim Lilburn.

But not to repeat. Mimesis is not repetition.

One way of answering that music [poetry as a music we lean to see, to feel, to hear, to smell and then to think and then to answer] is to sing. Humans, like birds, are able to make songs and pass them on. Human songs, like birdsongs, are part nature and part culture: part genetic predilection, part cultural inheritance or training, part individual inflection or creation. These are the three parts of mimesis. If the proportion of individual creation in human song is greater than in birdsong, that’s no cause for pride, though it may be very good cause for excitement. What it means is that nature and culture both are at greater risk from us than they are from the birds.

This tripartite taxonomy cries out for a folding onto another spot in Thinking and Singing. In the same book in an essay by Zan Zwicky “Dream Logic and the Politics of Interpretation”

That is: I think all, or at least many, of us are aware of primary-process-structured thought, at least from time to time. As I observed at the outset, its products marble our daily waking life in the form of slips of the tongue, and jokes — which, unlike dreams, do not tolerate much in the way of secondary process translation. They also apparently visit us when we’re tired, or moved, or, often, when we are confronted with certain kinds of spatial problems whose solutions may strike us as evident but difficult to reconstruct in words.

Zwicky’s invocation of spatial problems makes me wonder if the mechanisms of dream work as identified by Freud (displacement and condensation) can be mapped onto the three parts of mimesis as identified by Bringhurst. It is evident that any attribution of causation be it genetics, cultural training, individual creation can be displaced and ascribed to one or both of the other two. In other words one or two of the three parts can be repressed in interpretations.

Condensation (one dream object standing for several associations and ideas) would involve some sort of fusion of the three parts. This is where Bringhurst’s formulation of mimesis as an answer to the music of poetry may serve as an anchor point to the mapping we are projecting. The parts of mimesis respond through a sort of condensation to the various sensory modalities that guide our apprehension of the world, its music and its poetry.

And of course Freud identifies other processes in dream work. So there may be other ways to absorb the parts of mimesis into a practice of interpretation.

And so for day 1073
20.11.2009

Posted in Poetry | Leave a comment