Song and Bloom

Amy Lowell “Lilacs” reminds me of Walt Whitman (“When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d“) in its reach but its far shorter lines betoken a far different relation between botany and geography than Whitman’s lament. Lowell has us on a whirlwind tour.

Maine knows you,
Has for years and years;
New Hampshire knows you,
And Massachusetts
And Vermont.
Cape Cod starts you along the beaches to Rhode Island;
Connecticut takes you from a river to the sea.
You are brighter than apples,
Sweeter than tulips,
You are the great flood of our souls
Bursting above the leaf-shapes of our hearts,
You are the smell of all Summers […]

New England is Lowell’s purview. Whitman’s is the continent.

Sea-winds blown from east and west,
Blown from the Eastern sea and blown from the Western sea, till there on the prairies meeting,
These and with these and the breath of my chant,
I’ll perfume the grave of him I love.

Lowell claims a country; Whitman, comrades.

And so for day 321
31.10.2007

Posted in Gardens, Poetry | Leave a comment

Is Tugging

At first I thought there was a missing “d” so strong was the tow of the next line and the speeding eye — an avoidance of where we find ourselves.

as if the thinking could bring me
where death is not an is
instead of where I found myself

I thought that the speaker was trying to negate the condition of death and hope himself to the place where death is not. But there is no accident. “where death is not an is” is not the condition of the dead speaker — he is where death is.

is not and is

Caught in the poetry of Brian Henry and the opening to his Quarantine. Mesmerized by the tension of being and not-being.

And so for day 320
30.10.2007

Posted in Poetry | Leave a comment

Kiss Without Substitution

In the poem it is first introduced as a transcription of graffiti. By poem’s end it is sitting like a manifesto – set off in its own section – the concluding words to “The Protestant” in Tin Can Tourist by Scott Hightower.

there can be no substitutions
for the metaphysics of our senses,
no substitution for the poetry of our lives

I like how the no substitution observation gets repeated. It is as if we are at some universal grill and must choose from the menu and we have few options for customization. And yet the phrases “poetry of our lives” and “metaphysics of our senses” point to great variety — it’s the plurals at play that intimate a certain richness.

It’s not just a celebratory recipe for hedonism. Hightower is quite capable of making us register pain’s particularities. For example, in a poem about his mother’s polio he concludes with her at her dressing table and conveys how what may be ordinary to most becomes an ordeal.

Morning she cried brushing
Her hair. The pain was simple.

Her perfume bottles glimmered:
“There will be pains that will not
Leave you with a kiss.”

“Polio and Counting” in Part of the Bargain

Whose pain is on display here? Mother’s obviously. The poet-child too? What timelines hover in the mention of kiss… no easy cure for the “petit bobo“. Here a kiss is but a point; pain is persistent. And the bottles continue to glimmer, a sign not of the limits of poetry in our lives but its ever changeable valence influenced by the metaphysics of our senses.

And so for day 319
29.10.2007

Posted in Perception, Poetry | Leave a comment

Fluidities and Agitations

May Swenson has a line somewhere about “unconceived / fluidities and agitations” which put me in mind of Mary di Michele’s Mimosa and other poems where slight but significant variations take place under the sign of water which is fitting as the poet plays with her name relating it back to its meaning “of the sea”.

“So It Begins” begins identically to a poem that appeared earlier in the book “Full Circle”. Indeed it is only when you get to the last lines does the difference come to the fore and then only if you are diligent and flip back to review what you had read earlier. This ends “So It Begins”

for the greater song of the sea to sing in,
whatever the water gives me, I give back,
with my open and singing mouth.

This is what ended “Full Circle”

for the greater song of the sea to sing in,
whatever the water gave me, I gave back,
with an open and singing mouth.

Slight change in tense and possessive adjective.

It is a similar attention to shifting perspective that animates the title poem which is constructed in three sections: father’s story told in the third person; monologue by one daughter; monologue by the other daughter. Here are the conclusions that offer shifting variations on a picture of family dynamics.

I. Mimosa
[…]
The good life gave him a house and money
in the bank and a retirement plan,
but it didn’t give him fruitful daughters,
his favourite makes herself scarce
and the other looks like her mother.

II. Martha’s Monologue
[…]
Disappointment is the unthinking brush
bloated with chalk dust and the promise of a better life.
I only want my fair share.
I want what’s mine and what Lucia kicks over.
I want father to stop mooning about her
and listen to my rendition of Mimosa.

III Lucia’s Monologue
[…]
I have his face, his eyes, his hands,
his anxious desire to know everything,
to think, to write everything,
his anxious desire to be heard,
and we love each other and say nothing,
we love each other in that country
we couldn’t live in.

Martha’s “want” and Lucia’s “love” come to the reader like small waves. There is no such motion in the third person view of the father. His are not the rhythms of waves but those of a gardener tending a vegetable patch and yielding seasonal offerings of zucchini, tomatoes, peppers, tender peas and Italian parsley. With eye on produce and his concern for fruitfulness, Vito, the father, misses the rhythms of Martha and Lucia, fails to see them moving as persons.

And so for day 318
28.10.2007

Posted in Poetry | Leave a comment

Exit Exceptionalism

It is like a dream journal meets a glossary complete with cross-references and see also suggestions.

After you, dearest language. Marisol Limon Martinez. (Ugly Duckling Presse, 2005)

Let’s take a trip, shall we?

AMERICA: BANDE A PART

A little group distinct in its positioning … and what does “BANDE A PART” reveal?

BANDE A PART: The end of the FILM. No one dies. They drive to SOUTH AMERICA. A RED LINE traces their movement around the WORLD on a GLOBE. The SCREEN reads Fin.

So we have intimations of closure. One more hop through the references.

FILM: [an extensive two and half page entry]

SOUTH AMERICA: BANDE A PART

RED LINE: [no entry for RED LINE but an entry for RED: BANDE A PART, BIRD, BLOOD, BLUE, CARE, CHANDELIER, CLASSROOM, DRESS, FUNERAL, HEXAGON, LAST SUPPER, MADRID, MAKEUP, MAN, MIRROR, PINK, PORNOGRAPHY, SCROLL, STAIRS, STAR, THEATRE, UNDERWEAR and an entry for LINE: BANDE A PART, FUNERAL, METRO, PINK, ROOM, SCROLL, STREET]

WORLD: BANDE A PART

GLOBE: BANDE A PART

SCREEN: BANDE A PART, CHAIR, COSTUME, FILM, HEXAGON, HOUSE, ISLAND, PORNOGRAPHY, SCROLL, VIDEO

Only through FILM and SCREEN and the RED [broken] LINE does the story continue. Otherwise it circles back upon itself. Overdetermination at work.

And so for day 317
27.10.2007

Posted in Poetry | Leave a comment

States of a poem called Black Tuesday

May Swenson’s elegy for Martin Luther King cast as a set of beatitudes and collected in Iconographs is marked by the traces of the peculiarities of composition by typewriter. The word “blessed” occurs often but it is marked with an apostrophe above the second “e”. This is accomplished by backspacing and almost impossible to reproduce in a world of computer keyboarding and even with features of Unicode there is no guarantee of success for composite overlay characters may not display properly in a browser. And even the editor of the Collected Poems, Langdon Hammer, alters the typography to an acute accent over the “e”. But it could go the grave way and give “blessèd” as in Dante Gabriel Rossetti’s “The Blessèd Damozel”.

I think there is something to be said about trying to preserve Swenson’s visual detail as it appears in the 1970 publication by Charles Scribner’s Sons. Why? Because that return via backspace to either crown the “e” with an apostrophe or to place below the apostrophe an “e” is a physical trace of the returns that the the poem itself tropes upon as the slave claims freedom and the gyres of history whirl through each individual life. For example,

Blessed the neck
of the black man made
muscular by the weight of
the yoke made proud
bursting the lynch rope.

Black Tuesday poem by May Swenson

Black Tuesday poem by May Swenson

True to the nature of Iconographs the typewriter leaves us with a more home made experience than the typeset. And hand crafting has its importance.

And so for day 316
26.10.2007

Posted in Booklore, Poetry, Uncategorized | Leave a comment

In Between Out

Nick Piombino. “The Aural Ellipsis and the Nature of Listening in Contemporary Poetry” in Close Listening: Poetry and the Performed Word ed. by Charles Bernstein.

The effect of the “aural ellipsis” in poetry allows that, at certain points, the poem may exist within an indeterminate site of significant verbal experience that is simultaneously physical and mental, objective and subjective, heard aloud and read silently, emanating from a specific self yet also from a nonspecific site of identity, coming toward comprehensibility and disintegrating into incoherence.

Piombino then maps this inbetween space onto the “holding environment” of Winnicott’s transitional space. This seems plausible. However when he then reaches for Walter Benjamin’s work on the “aura” he appeals to Benjamin without admitting that Benjamin was in any event critical of the appearance “aura” — this a view that is absent from Piombino’s appropriation (which progresses by way of a celebration of archaic magic incantation as being like “aural ellipsis”).

This of course makes me want to reflect on the geometry of inbetweeness. And whether it is apt. And to consider at least just how many oppositions can be aligned along continuums. Stripped of the allure of “aura”, the transitional space accommodates (sometimes without mapping into opposite pairs) a heterogenuous content. The ellipsis holds a lot. And it holds this lot without the appeal to oppositions. There is room here for the transversal à la Guattari.

And so for day 315
25.10.2007

Posted in Poetry | Tagged | Leave a comment

Where Arises Language Passing

Nicole Brossard has always been a writer … with the erotics of the advent of language and articulations. No less a theme in … “Museum of Bone and Water” in the collection of the same name translated by Robert Majzels and Erín Moure.

What intrigues me is the location of the speaking subject vis-a-vis language. It is not some small little voice at the back of the mind. Its components are out there.

on the line of the horizon as on the screen
we tear the alphabet from dawn’s arms

And further on in a subsequent section we come to a set of phrases that can serve as a pendant to the torn alphabet

a theory of vanishing in mind
in each phrase the background murmur of farewell

It is almost as if mind vanishes. But spacious mind captures the vanishing. Holds it.

And so for day 314
24.10.2007

Posted in Poetry | Leave a comment

Nostalgia and the Non-sequitur

I have no idea why these lines remind me of the title of the Truffaut film Le Dernier Métro.

There is nothing so homesick-making
as the ecstasy of a fellow transient.

Perhaps it is a hint of locale – Paris – that makes such scenes possible.

“In the Luxembourg Gardens” by Lachlan MacKinnon collected in Montrerey Cypress.

And so for day 313
23.10.2007

Posted in Poetry | Leave a comment

Sclerosis

These lines on Elizabeth Bishop by poet May Swenson refer no doubt to Bishop’s alcoholism. The poem was never published in Swenson’s lifetime. It appears in the Utah State University Press 2000 publication of Dear Elizabeth: Five Poems & Three Letters to Elisabeth Bishop

Elizabeth’s liver is tattooed
     with the intaglio of an indigo turtle.

The figure is startling and memorable but potentially too flashy and Swenson is at pains to down play the fireworks. She continues

Not emblazoned—
     that would augur prominence
and a definite who’s who-ness
     No-nobodyness is the ultimate
achievement achieved
     secretly, invisibly but indelibly
inside.

The editors have supplied a title that reads like something out of Stein: “Somebody Who’s Somebody”. And to be sure not everybody is a somebody with some body part described by tattoo, intaglio, and indigo turtles.

And so for day 312
22.10.2007

Posted in Poetry | Leave a comment